FAQ – Comment travaillons-nous ?

Traductions professionnelles orientées sur la qualité et la confidentialité

La traduction est parfois aussi une question de goût.

C’est pourquoi nous offrons à nos clients un test de traduction gratuit. Faites-nous parvenir un texte d’environ 200 mots et nous reviendrons vers vous avec une traduction test que vous pourrez évaluer.

Pourquoi sommes-nous différents ?

C’est très simple : grâce à notre plateforme crm.linguarum.de !

Nous avons créé et développé notre propre plate-forme de gestion de projet.

Nous sommes régulièrement en contact avec nos traducteurs par téléphone, par e-mail et par notre système de gestion des traductions. Et même si nous ne travaillons pas tous sous le même toit, la communication est toujours très professionnelle et fiable.

Grâce à votre compte client Linguarum, vous suivez en direct et en toute transparence l’évolution de votre projet.


 

Comment fonctionne le « principe des six yeux » ?

1. Notre traducteur spécialisé effectue la traduction initiale

2. La traduction initiale est revue et éventuellement corrigée par un deuxième traducteur spécialisé indépendant.

 

3. La version corrigée de la traduction initiale est ensuite validée par le premier traducteur spécialisé qui délivre la version finale définitive.

4. En parallèle, le chef de projet garantit le niveau de qualité requis pendant toute la durée du projet. 


 

Votre équipe de traduction

Le chef de projet met en place l’équipe de traducteurs la plus adaptée à votre combinaison de langues et au domaine de spécialisation de votre projet.

Grâce à notre plateforme, tous les projets se déroulent très facilement et sans difficultés.

Vos avantages :

  • Communication efficace et garantie satisfaction à 100 %
  • Contact direct : les clients et les traducteurs ont la possibilité de poser leurs questions directement sur notre plateforme
  • Suivi de projet : les projets en cours sont triés par délai, par combinaison de langues et par état d’avancement.

 

Notre politique de prix : vous faire gagner du temps et protéger vos nerfs

Les avantages de notre base de données de mémoires de traduction

Nos mémoires de traduction structurées conservent les termes techniques traduits dans vos projets précédents. Ainsi, les traductions des projets suivants se font plus rapidement, les coûts diminuent et votre terminologie reste toujours cohérente. Nous nous ferons un plaisir de vous faire parvenir avec votre prochain devis un rapport détaillé du nombre de mots et de répétitions de votre projet. La traduction et la mémoire de traduction restent toujours la propriété du client.

Nous vous proposons :

  • Des traducteurs spécialisés et professionnels, sélectionnés en fonction de leur domaine de spécialisation et de votre projet. Nos équipes traduisent exclusivement vers leur langue maternelle.
  • Une assurance qualité est effectuée par le chef de projet, qui reste à vos côtés pendant l’ensemble de votre projet.
  • La maintenance des mémoires de traduction (en anglais « Translation Memory, TM ») pour des projets futurs.
  • Mise en page / PAO : si vous l’avez demandé, notre équipe de mise en page traitera le texte traduit avec un outil de PAO (publication assistée par ordinateur, c’est-à-dire adaptation de la mise en page de la traduction au texte source), afin de vous fournir un document final qui corresponde parfaitement à vos attentes.
  • La facturation se fait généralement sur la base d’un prix convenu au mot. Un paiement sur une base horaire peut être intéressant dans certains cas particuliers. Nous vous conseillerons avec plaisir pour trouver le mode de facturation le mieux adapté à votre projet.
  • OFFRE IMMÉDIATE
  • LIVRAISON RAPIDE
  • PRINCIPE DES 6 YEUX
  • 47 DOMAINES DE SPÉCIALISATION
  • MEILLEUR RAPPORT QUALITÉ-PRIX
  • EN LIGNE 24 HEURES SUR 24 ET 7 JOURS SUR 7
  • 32 LANGUES
  • COHÉRENCE ET QUALITÉ
  • PRINCIPE DE TRADUCTEURS NATIFS
LINGUARUM.FR

Solutions linguistiques de haute qualité en mettant
l’accent sur la sécurité fiabilité et la confidentialité
E-Mail : [email protected]

 

BRANCHE FRANÇAISE

Votre agence de traduction
Département du service à la clientèle
Tel. : +33 1 85 65 37 66

 

MUNICH

Profi Partner GmbH
Rupert-Mayer-Str. 44 | 81379 Munich
E-Mail: [email protected]

Partenaires: