Faites traduire vos documentations, catalogues, prospectus commerciaux et flyers professionnels

L’image de marque de vos produits passe par votre catalogue

Les clients adorent les catalogues ! Augmentez votre pénétration du marché et votre visibilité auprès des clients en faisant traduire vos catalogues, documentations et descriptions des produits de votre entreprise dans plusieurs langues.


Séduisez vos clients avec un nouveau catalogue ! Et pensez à le rendre disponible sur support papier comme sous forme électronique. Cela aura un effet positif sur vos ventes et contribuera à développer votre notoriété et votre visibilité auprès des clients, et ainsi votre pénétration des marchés.


Documentations, flyers ou communiqués de presse – les textes marketing et la terminologie liée présentent un défi particulier et leur traduction à caractère fortement spécialisé demande des compétences linguistiques aussi bien dans la langue source que dans la langue cible.

Traduction et mise en page de vos flyers, catalogues et brochures

Un fichier PDF est réalisé à partir d’un fichier Word

Un fichier en format PDF est suffisant pour vous établir un devis. Si vous nous confiez ensuite votre traduction, nous vous demanderons éventuellement de nous faire passer un fichier éditable, par exemple sous forme d’un fichier Word.

Les documents Indesign se traitent avec des logiciels de design graphiques 

C’est avec plaisir que nous prendrons en charge l’ensemble du traitement graphique de vos documents. Si nos graphistes doivent faire par exemple la mise en page (publication assistée par ordinateur) d’un document InDesign, nous vous demanderons de nous faire parvenir le fichier .indd. Le calcul du prix final diffère en fonction du projet. Soit nous vous envoyons une offre de prix forfaitaire, soit nos prix de traitement graphique sont calculés sur une base de 35 euros nets par heure.

Nous prenons en charge les formats de fichiers suivants :

Fichier .pdf : format standard de documents qui s’affiche de la même manière sur tous les périphériques, quel que soit le système d’exploitation et le matériel. Ce format est parfaitement adapté à des contenus destinés à être téléchargés et transférés ainsi qu’à des impressions finales.

 

 


Fichier .indd : création graphique de documents à imprimer, par exemple : flyers, brochures, dépliants, journaux, jusqu’à des livres plus complexes. Nos graphistes corrigent et établissent des mises en page compliquées jusqu’à la création d’une version finale imprimable.

 

 


Fichier .svg : Scalable Vector Graphics ( « graphiques vectoriels adaptables »), idéal pour une grande netteté des logos représentés sous forme de petites icônes ou sur des grandes affiches.

 

 

 


Fichier .xml : Extensible Markup Language ( « langage de balisage extensible »), un bon format de base pour votre communication média digitale, par ex. textes en ligne.


Catalogues électroniques en format PDF

Tout catalogue est basé sur un document électronique, souvent créé avec des programmes comme InDesign.

Vos avantages :

  » Possibilité de mise à jour et de modification rapide

  » Conception interactive et dynamique des documents

  » Intégration possible sur votre site internet

 

Catalogue imprimé

Nous savons combien l’image de marque est importante pour une entreprise, et nous disposons de toutes les ressources nécessaires pour réaliser parfaitement vos travaux graphiques.

Nous nous concentrons sur les points suivants dans la traduction de catalogues :

  » Structure claire

  » Comparaison directe

  » Utilisation conviviale

  » Confidentialité des informations

  » Aperçu clair et rapide des prestations et/ou produits proposés

  » Les produits recherchés doivent se trouver facilement

Les brochures imprimées et numériques sont très importantes dans le marketing multicanal. Elles permettent à la marque de développer les contacts avec les clients et d‘optimiser sa présence. Vos clients ont ainsi la possibilité de feuilleter votre catalogue tout en étant confortablement assis à la maison dans leur fauteuil préféré en buvant un café ou un thé. Ils reçoivent les dernières informations et offres sur leur téléphone par le biais de newsletters, et ils peuvent consulter les flyers et catalogues de votre entreprise.

 

Exemples pratiques de brochures et de catalogues réalisés par nos soins :

Nous garantissons à tous nos clients un service de traduction de qualité.

» Traduction de magazine d’entreprise : 46 fichiers Word de l’allemand vers l’espagnol

» Traduction d’instructions de montage de cuisines intégrées.

» Traduction de catalogues produit et de maquettes du français vers l’allemand, avec prépresse et PAO : Bon à Tirer

» Traduction d’un guide touristique « Tourist Guide » en chinois, y compris PAO (InDesign)

» Campagne publicitaire en anglais : plaquettes, flyers et documentations, plus de 42 000 mots de l’allemand vers l’anglais

» Traductions de textes publicitaire du français vers l’allemand, 7 401 mots

» Traduction d’un catalogue à feuilleter en ligne de l’anglais vers l’allemand sur des produits sanitaires

  • Mise en Page
  • PAO
  • Prospectus commerciaux
  • Bons à tirer
  • InDesign
  • Catalogues
LINGUARUM.FR

Solutions linguistiques de haute qualité en mettant
l’accent sur la sécurité fiabilité et la confidentialité
E-Mail : [email protected]

 

BUREAU FRANCE

Votre agence de traduction
Département du service à la clientèle
Tel. : +33 1 85 65 37 66

 

MUNICH

Profi Partner GmbH
Rupert-Mayer-Str. 44 | 81379 Munich
E-Mail : [email protected]

Partenaires: